To the Family
My French is rusty, so I will type this in English (with a French Google Translate below) instead. With great regret, I cannot attend the funeral. Instead, I'd like to share little stories about my departed uncle and godfather.
Uncle Mike will be sorely missed. I remember one Christmas when I was a kid, he knew how much of a hockey fan I was and sent me a binder with some hockey cards inside. When I last went to Gatineau, he knew about my love for hockey and took me to some playoff Gatineau Olympiques games, front row. He even bought me an Olympiques jersey, that I still wear on occasion with pride.
He would always go out of his way to ensure that I got the best treatment whenever he was around. That was the type of person Uncle Mike was; He always looked out for the people he cared for.
He would phone my mom everyday. My mom and him were very close. The last time I talked to him, is the conversation I have that sticks with me. It was a couple months ago. I was talking about the usual, the weather. Out of the blue, Mike tells me how proud of me he was because I was teaching.
That's something that will always stick with me.
It's still strange that he's not phoning anymore. Or telling me how his vacation was. Or the other wacky stories he would have.
Love you Uncle Mike. Say hi to Granmaman, granpere and Jacques up there. I will always miss you.
Your Nephew and Godson,
Kris
Mon français est rouillé, alors je vais taper cela en anglais à la place. Avec un grand regret, je ne peux pas assister aux funérailles. Au lieu de cela, j'aimerais partager de petites histoires sur mon oncle et parrain partagé.
L'oncle Mike sera vraiment manqué. Je me souviens d'un Noël quand j'étais enfant, il savait combien j'étais fan de hockey et m'a envoyé un classeur avec des cartes de hockey à l'intérieur. Quand je suis allé pour la dernière fois à Gatineau, il connaissait mon amour pour le hockey et m'a emmené dans les Jeux Olympiques de Gatineau, première rangée. Il m'a même acheté un maillot Olympique, que je porte toujours avec fierté.
Il s'arrangerait toujours pour s'assurer que j'avais le meilleur traitement chaque fois qu'il était là. C'était le type de personne que l'oncle Mike était; Il a toujours cherché les gens qu'il a soignés.
Il appellerait ma mère tous les jours. Ma mère et lui étaient très proches. La dernière fois que je lui ai parlé, c'est la conversation que j'ai avec moi. Il y a quelques mois. Je parlais de l'habitude, de la météo. Du coup, Mike me dit combien il était fier de moi parce que j'enseignais.
C'est quelque chose qui va toujours rester avec moi.
Il est encore étrange qu'il ne téléphoner plus. Ou me disant comment étaient ses vacances. Ou les autres histoires farfelues qu'il aurait.
Je t'aime l'oncle Mike. Dites salut à Granmaman, granpère et Jacques là-haut. Tu me manqueras toujours.
Votre Nephew et Godson,
Kris