Adelaide
Je suis attristé du départ de Gilles et je te présente mes sympathies. Je serai au Brésil mais j'aurai une pensée pour toi et les tiens le 18 mars.
C’est avec tristesse que nous vous faisons part du décès de monsieur Gilles Bernier survenu le 19 février 2023, à l’âge de 85 ans. Il était l’époux de Adelaide do Rego Barros Bernier et le fils de Marie-Antoinette Dostie et de Régis Bernier. Outre son épouse, il laisse dans le deuil ses enfants Nathalie (Stéphane), Christiano (Nathalie), Alessandro (Marie-Claude) et Marianne (Benoit); ses petits-enfants Gabriel, Antoine, Tessalie et Samba ainsi que plusieurs membres de la famille élargie, neveux, nièces et amis.
Gilles a vécu une vie remplie d’aventures, avec ses nombreux voyages, son amour pour le Brésil et la bonne nourriture.
Une célébration de sa vie, en présence des cendres, aura lieu le samedi 18 mars 2023 à 14 h à la COOPÉRATIVE FUNÉRAIRE DE L’OUTAOUAIS située au 95 boulevard de la Cité-des-Jeunes à Gatineau. La famille recevra les condoléances à compter de 13 h 30.
Vos témoignages de sympathie peuvent se traduire par un don soit à la Société Alzheimer ou à l’organisme Solidarité Brésil-Outaouais (solbresil.ca) soutenu par Gilles pendant plusieurs années.
La famille désire remercier le personnel du 3e étage du Centre d'hébergement La Pietà (CHSLD La Pietà) pour les bons soins et l’attention qui lui ont été prodigués.
Vos messages de condoléances peuvent être transmis via le www.cfo.coop
Je suis attristé du départ de Gilles et je te présente mes sympathies. Je serai au Brésil mais j'aurai une pensée pour toi et les tiens le 18 mars.
Nous partageons votre peine en ce moment de deuil et vous assurons de nos sentiments les plus affectueux.
Nos plus sincères condoléances pour votre perte. Que Deus o receba de braços abertos. Meus sentimentos a toda família. ❤️
Mes sympathies à toi et à ta famille
Sinçères sympathies !
Adelaide, que a dor dessa despedida seja ultrapassada para deixar que a memória das boas coisas compartilhadas preencham seus dias. Um forte e condoído abraço a você e sua família.
Nos plus sincères condoléances à toute la famille. Nos travaux en Haïti furent d'une grand intensité, on ne peut l'oublier.
I am sorry to hear of Gille's passing. He was a loved colleague of mine for several years in the Partnership Branch of CIDA, and I remember clearly his love for his family and for Brazil. I am confident that you will be surrounded by caring family and friends to help you through this trying time.
Mes sincères condoléances à toi et ta famille. Prends soin de toi.
Deepest sympathies to Gilles Bernier's family. I knew Gilles for many years as a CIDA colleague.He was unfailingly generous in sharing his vast knowledge and experience with us.
Mes sincères condoléances à toi ainsi qu'à ta famille. Mes pensées t'accompagnent dans cette épreuve. Prends bien soin de toi. Bonne chance !
Ceux que nous aimons ne meurent jamais, ils nous précèdent. Un gros câlin
Sentimos muito a vossa perda e estamos em pensamento bem juntinhos!
Tellement de bons souvenirs de notre voyage au Brésil avec vous. Les gens qu'on aime ne meurent pas, ils passent de l'autre côté. Mes meilleurs sentiments t'accompagnent en ces tristes jours ainsi qu'aux tiens. Gros bisous.
Meus sentimentos para vocês, os seus queridos que ele muito amava. Que Deus o o acolha no seu amor infinito! Gilles foi un homem bom e generoso, consagrando a sua vida na construção dum mundo melhor especialmente para os mais pobres. Era para mim um irmão que conhecia há mais de 60 anos. Un grande abraço.
Gilles was a CIDA teammate of mine for most of the years he worked at the Embassy in Brasilia. He was always enthusiastic, positive, and very helpful. He was a nice guy, a great guy whom I remember with much fondness. My sympathies for your loss. Saudades!
Mes sincères condoléances à la famille d'Yves Bernier. Votre père était profondément respecté par ses collègues de l'ACDI et dans le domaine de la coopération.
Gilles fut un collègue fort apprécié. J'aimais prendre des pauses café avec lui et planifier un monde meilleur. C'est une amitié que je garde dans mon coeur. Gilles sera dans mes prières. Mes sincères sympathies.
Nous voulons vous offrir nos sincères condoléances pour le décès de Gilles.
Il a toujours mordu pleinement dans la vie et été soucieux du bien-être de sa famille et de ses amis.
Nos pensées vous accompagnent!
Très attristé d’apprendre du décès de ton conjoint. Bob et moi sommes de tout cœur avec toi et ta famille. Nos sincères condoléances à toi Adélaïde et ta famille. Qu’il repose en paix!
Mes sincères condoléances à chacun de vous. J'ai connu M. Bernier comme parent impliqué au comité d'école et ai eu l'occasion de le croiser à différents moments par la suite. J'en garde le souvenir d'un homme engagé, motivé et intéressé. Que mes voeux de paix et réconfort vous accompagnent.
NOS CONDOLÉANCES LES PLUS SENTIES POUR LE DÉPART DE NOTRE ONCLE GILLES...MÊME S'IL N'EST PLUS VISIBLE, IL EST LÀ, JUSTE AU-DESSUS DE VOS ÉPAULES ET VOUS SOUFFLE SON PLUS GRAND AMOUR. FERMEZ LES YEUX ET VOUS LE VERREZ À NOUVEAU...NOUS PRIONS POUR VOUS TOUS
Il n`est pas facile de trouver les mots qui sauront apaiser la peine ressentie dans la perte d`un etre aussi cher. Sachez que mes pensées sont avec vous en ces moments difficiles.
Meu sentimentos a todos! Abraço forte!
Descanse em paz tio Gilles!
Querida Adelaide, Meus sinceros sentimentos.
Meus verdadeiros sentimentos. Agora ele é luz e descansa nos braços do Pai.
Mes sincères condoléances à toi ainsi qu'à ta famille. Mes pensées t'accompagnent dans cette épreuve.
Minhas condolências pela perda de meu amigo. Lembro dele com o seu bom humor sempre presente, pelo seu amor pelo Brasil e pela língua portuguesa sempre falada por ele. E a sua disponibilidade para colaborar e ajudar as pessoas, ente outras virtudes. Boa transcendência meu amigo e com todo bom humor que era a sua marca.
Nossos sentimentos pela partida do Gilles. Que Deus conforte toda família nesse momento tão triste.
Abraços
Meus sinceros sentimentos neste momento tao delicado a toda família,
Querida Adelaide, receba o meu caloroso abraço e meus sentimentos mais sinceros. Gilles é e sempre será lembrado em nossas vidas. Que ele repouse em paz e que você, filhos, netos, genros e noras possam passar por essa difícil nova realidade com tranquilidade e aceitação.
Nossos sentimentos de pesar pela passagem do nosso querido Giles, homem admirável por suas virtudes e por dedicação a causas nobres na construção de uma sociedade mais justa e fraterna. Um forte abraço para todos os familiares.
Sônia e João de Deus Gabriel
Impossible de ne pas se rappeler les années où il a semé le bien sûr les terres brésiliennes comme missionnaire. La foi chrétienne nous donne l'espérance d'une continuité dans la vie après la mort. Ce n'est qu'un adieu.
Sincères condoléances!
Mes sincères condoléances à toute la famille.
Expressamos nossos sentimentos pela passagem de Gilles desta vida terrena para a Casa do Pai, onde foi acolhido na imensa Glória do Senhor do Universo.
Ficará em nossa imagem a figura amável , bondosa e alegre de Gilles.
Laide, filhos e netos, recebam nosso abraço de solidariedade, na certeza de que Gilles permanecerá vivo no coração de vocês.
"Saudade é o amor que fica".
Gilles é luz no plano espiritual.
Recevez l'expression de ma profonde sympathie et de mes plus sincères condoléances. Avec toute mon affection.
Saudade imensa de um chefe muito querido na embaixada em Brasília. Sempre sorridente, acolhedor e amigo. O seu "pois não!" ficou gravado na minha lembrança. Meus sentimentos!
Meus pêsames a toda sua família. Gilles sempre foi fonte de alegria e risada na minha vida, desde que eu era criança. Sempre bem humorado e disposto a ajudar. Guardo lembranças magníficas de quando viemos do Brasil no Natal de 1992 e passamos um dia na sua casa jogando hockey e videogame. Descanse em paz, tio Gilles! Um forte abraço a todos.
Gilles (Batéche!) permanece na minha memória de canadense brasileiro circulando, além do noviciado, filo, teologia e colégios, em típicos espaços de apoio a movimentos sociais localizados em locais de pobreza no Brasil! Essa aprendizagem o levou a encontrar Você, Adelaide com quem constituiu essa Família, além de dedicar sua vida particularmente em 'missões' da ACDI!
Gilles laisse son nom et mémoire en divers endroits de ce monde!
Hasta la vista, amigo!
Nous pensons à vous qui venez de perdre quelqu'un de très précieux et nous vous souhaitons nos plus sincères condoléances.
Meus sentimentos a família Bernier
Chers amis, nous vous avons envoyé un message de condoléance, par courriel, avant l'annonce de l'avais de décès de Gilles à la Coop. Sachez que nous prenons part à votre douleur et que nous sommes à vos côté. Nous ne pouvons pas vous extirper la douleur de vos coeurs, mais nous pouvons la partager. Nos pensées vous accompagnent.
Francisca, Mário Lula et Lulinha
Mes sincères condoléances
Nossos sinceros sentimentos, Dona Adelaide.
Que Deus conforte seu coração e de todos os familiares nesse momento tão difícil.
"Disse-lhe Jesus: Eu sou a ressurreição e a vida. Quem crê em mim, ainda que morra, viverá; e todo o que vive e crê em mim não morrerá, eternamente. Crês isto?" (João 11:25-26).
Forte abraço,
Tarcisio e Mirela
Meus sentimentos a todos. Estou solidario com sua dor. Vou guardar as melhores lembranças do Gilles. Ele e você sempre nos apoiaram desde quando chegamos aqui no Canada.
Mes sincères condoléances à toi et toute la famille.
Je pense à toi.
Salutations,
Maria Desjardins
Recebam nossos mais sinceros sentimentos pela perda do ser humano ímpar que foi Gilles. Que Deus os conforte e fortaleça e que ele descanse em paz ao lado de Deus!
Acabo de saber que o Pai chamou a Si nosso querido Gilles! Fomos colegas por um tempo, que remonta aos anos 1965-1971. Depois, nos reencontramos em Brasília! Quando viajei do Brasil para ir estudar na Áustria, Gilles dirigiu um ônibus do Colégio Santo Inácio para levar nossos alunos que queriam despedir-se no Galeão. Um dos muitos gestos generosos que o distinguiram por toda a vida. Agora junto ao Pai, há de continuar a zelar pelos seus!